(Al-Masdar / Guy Arama)
(Al-Masdar / Guy Arama)

ذهبت لعلاج تجميل فغادرت مع لحية

أقرت المحكمة في إسرائيل دفع تعويضات آلاف الدولارات لإسرائيلية تلقت علاجات لإزالة الشعر ولكن نما شعر على وجهها

ستحصل شابة إسرائيلية عمرها 39 عاما على تعويضات مالية حجمها نحو 306 ألف شاقل (زهاء 88 ألف دولار) بعد أن اجتازت طيلة سنوات علاجات لإزالة الشعر بالليزر من جسمها ووجهها. قدمت الشابة شكوى ضد شركة علاجات التجميل “أمريكان ليزر” مدعية أنه لم يطرأ تحسن على وضعها بعد أن اجتازت علاجات مستمرة لإزالة الشعر، بل أدت إلى نتائج عكسية، فقد ظهر شعر على وجهها وانتشر سريعا.

ادعت الشابة في الدعوى أنها اضطرت إلى حلق شعر وجهها يوميًّا، كالرجال، ما أدى إلى أن تتعرض لمشاكل نفسية ويخيب أملها. كتب القاضي يوفال غازيت من محكمة الصُّلح في تل أبيب في قراره: “فشلت المدعى عليها إثبات عدم إهمالها عند علاج المدعية، وحتى أنه أثبِت بشكل إيجابي أن هناك إهمال. بناء على طلب المدعية، وللاطلاع على شكواها بشكل غير مباشر، فحصت المحكمة وجهها ولاحظت أن هناك شعيرات في الوجه”. وحددت المحكمة أيضا: “حقيقة أن العلاجات دامت طويلا، تشير إلى أنها لم تحقق هدفها. لم يتم دحض ادعاء المدعية أنه كان عليها حلق شعر وجهها”.

جاء على لسان شبكة “أمريكان ليزر” ردا على ذلك: “يجري الحديث عن علاجات قبل 12 عاما، وسندرس قرار المحكمة ونتطرق إليه لاحقا. لدى الشبكة أكثر من نصف مليون زبون إسرائيلي يتلقون علاجات تجميل. تستثمر الشركة موارد هائلة في أفضل التكنولوجيا في العالم، وطرق العلاج العصرية، التي تتقدم سنويا. تُجرى العلاجات وتخضع لمراقبة طبية صارمة”.

اقرأوا المزيد: 211 كلمة
عرض أقل
حاييم غوري (Yossi Zamir /Flash90)
حاييم غوري (Yossi Zamir /Flash90)

وفاة الرمز الإسرائيلي لحرب 1948

توفي الشاعر الإسرائيلي، حاييم غوري، تاركا وراءه كلمات محفورة في قلب الثقافة الإسرائيلية وتوقا من خصومه السياسيين أيضا

أحد أعظم الشعراء في الشعر العبري، حاييم غوري، توفي هذا الأسبوع عن عمر يناهز 94 عاما. يعرف كل إسرائيلي تقريبا اسمه، ويمكنه أن يقرأ أبياتا من قصائده المكتوبة بعد أن مات العديد من رفاقه الذين شاركوا في حرب 1948، وأشهرها: لكنْ، الكُلُّ يَبْقَى في البَالْ / من وسيمٍ ذي جمال وبهاء.‎‏ / لأنّ هذا الودادَ لَنْ / يَدَعَ القَلْبَ ينسى أبدًا. / سيرجعُ يومًا ويزهو من جديد، / ذلك الهَوَى الّذي قَدّسَتْهُ الدّماء. (أنشودة الرّفاق لحاييم غوري، ترجمة: بروفيسور سلمان مصالحة).

غوري هو شاعر موقر حائز على جوائز بسبب كتاباته، فلديه أكثر من 12 كتابا شعريا و 10 كتب نثر، وعمل صحفيا ومترجما حتى أيامه الأخيرة، ولكن هذا ليس السبب الوحيد للمكانة المركزية التي يحظى بها في الثقافة الإسرائيلية. كان يعتبر شاعرا محاربا، خدم جنديا وقائدا في حرب الاستقلال، حرب الأيام الستة، وحرب الغفران، لهذا كان رمزا إسرائيليا.

لم يتردد الرئيس الإسرائيلي، رؤوفين ريفلين، في نعته أثناء تأبينه معربا أنه “الشاعر الوطني لهذا العصر” وأنه كان رمزا، شاعرا للاستقلال، الصداقة، مقاتلا، فيلسوفا، معلما، ومرشدا. كان من أبناء جيل المؤسسين الذين ألفوا القصائد والأعمال الشعرية، ومن خلالهم عزز قيم وجودنا هنا كشعب. لم يكن المديح الذي أعرب عنه الرئيس ريفلين للراحل غوري استثنائيا. تشهد إسرائيل اليوم الكثير من أقوال المدح والردود الإيجابية الكثيرة حول وفاة الشاعر الوقور.

وعلى الرغم من الإجماع الإيجابي حول شخصية غوري، إلا أنه لم يتردد على مر السنين في التعبير عن آرائه السياسية حتى عندما كانت أقل شعبية، وعمل بطرق مختلفة للتأثير على الواقع الإسرائيلي في القضايا الاجتماعية والسياسية. كان في شبابه مقاتلا، ومشاركا في تأسيس “الحركة من أجل أرض إسرائيل الكبرى” في عام 1967. ومع ذلك، تغيّرت وجهات نظره على مر السنين، مدعيا أنه من المستحيل السيطرة على شعب آخر، معربا عن قلقه بشأن استمرار حرب إسرائيل مع جيرانها.

منذ عام تقريبا، اعترض غوري، الذي شارك في المعارك عند مدخل القدس في عام 1948، وعاش فيها حتى وفاته، على نصب تذكاري أرادت الحكومة الإسرائيلية أن تضعه في ساحة المعركة، لهذا التقى غوري وأصدقاؤه الذين قاتلوا من أجل مدينة القدس مع نتنياهو توضيحا لموقفهم. هذا الأسبوع، تحدث نتنياهو عن ذلك اللقاء قائلا: “عاش غوري تلك الأيام الصعبة التي قُتل فيها أصدقاؤه من اليمين واليسار. تكلم من صميم قلبه، وعندما انتهى من الحديث كان هناك صمت، وقلت له: “انتهت الجلسة، لقد اتخذت قرارا – فإن تخليذ الذكرى سيكون وفق ما تراه مناسبا”.

ولكن لم يوافق غوري على كل بادرات حسن النية تعبيرا عن احترامه. فقبل عامين تقريبا، علم أنه الفائز بجائزة “وزيرة الثقافة للإبداع فيما يتعلق بالصهيونية لعام 2015″، وبسبب كتابه “على الرغم من أنني أردت أكثر من ذلك بقليل”، ولكنه رفض قبول الجائزة. أوضح غوري أن كتابه لا يتناول الصهيونية أبدا، متسائلا ما هي المعايير الغامضة لتعريف العمل كعمل صهيوني. ولفت إلى أنه من الأنسب، وفق اعتقاده، أن يفوز بالجائزة شاعر أو شاعر شاب في بداية حياتهما المهنية. وقد رثت وزيرة الثقافة، ميري ريغيف، التي قبلت رد فعل غوري المهينة عند تقديم الجائزة التي اختارت أن تقدم له، وكتبت “كان غوري وسيظل إلى الأبد أحد “زهور النار” وراء وطنيتنا في دولة إسرائيل”.

في مقابلة معه في السنوات الماضية، تطرق غوري إلى الشيخوخة والوفاة قائلا لمجرية المقابلة: “أحيانا يتساءل الإنسان ماذا سيترك بعده. انظري إلى هذه الرفوف التي تحمل كتبي. كتبت “اعرِف لن يقتلكَ الوقت والأعداء، الروح والمياه. سيظل اسمك خالدا. وهذا هام جدا. ستظل ذكراك إلى الأبد”. تخلّد الكتب ذكرى الإنسان”.

أحد أناشيده المعروفة هي “أنشودة الرفاق” التي كانت معروفة كمفضلة لدى رئيس الحكومة، يتسحاق رابين. كتب غور النشيد أثناء حرب الاستقلال التي كان فيها مقاتلا، وذلك لذكرى 22 مقاتلا قُتلوا في قرية النبي يوشع بتاريخ 20 نيسان 1948. يظهر لاحقا النشيد مترجما إلى العربية بقلم البروفيسور سلمان مصالحة:

أنشودة الرّفاق

على النّقَب حَطَّ ليلُ الخريف
يُشعلُ النّجومَ في هَدْأةٍ و..
ها هي الرّيحُ تَمُرُّ في الأبواب
وعلى الدّرْب تخطو الغُيوم.

مَرَّ عامٌ، وَلَمْ نَكَدْ نشعر
كيفَ مَرّ الزّمانُ في الحقول.
مَرّ عامٌ، وظَلّ منّا القليل
ما أكثرَ مَنْ غابَ عنّا وَزَالْ.

لكنْ، الكُلُّ يَبْقَى في البَالْ
من وسيمٍ ذي جمال وبهاء.
لأنّ هذا الودادَ لَنْ
يَدَعَ القَلْبَ ينسى أبدًا.
سيرجعُ يومًا ويزهو من جديد،
ذلك الهَوَى الّذي قَدّسَتْهُ الدّماء.

أيّهذا الوداد الّذي حملناه بدون كلام
أيّهذا الرّماديّ الصَّمُوت العَنيد.
من ليالي الرُّعْب، تِلْكَ الطّوال،
بَقِيتَ أَنْتَ زاهِيَ الاشْتِعالْ.

أيّهذا الوداد الّذي، كما الفتيان جميعًا،
بِاسْمِكَ نمشي، ونمضي بابتسام.
الرّفاقُ الّذين قَضَوْا في ساحة الوغى
أَبْقَوْا لنا حَياتَكَ ذكرى.

(ترجمة: سلمان مصالحة)

للمزيد من الأناشيد لحاييم غوري باللغة العربية ادخلوا إلى الرابط التالي.

اقرأوا المزيد: 674 كلمة
عرض أقل
الشاعرة ليئة غولدبرغ (iStock; تصميم: غاي أراما)
الشاعرة ليئة غولدبرغ (iStock; تصميم: غاي أراما)

شاعرة الحب الإسرائيلية التي ماتت وحيدة

لمحة عن حياة الشاعرة العبريّة الكبيرة المليئة بالتناقضات التي لم تعرفوها - شاعرة الحب التي لم تعش حياة عشق، كاتبة قصص الأطفال الوحيدة التي لم تكن العبرية لغتها الأم

لم تعرف ليئة غولدبرغ، إحدى شاعرات العبريّة الكبيرات، هذه اللغة في طفولتها. فهي بدأت تتعلمها في المدرسة فقط، وخلال نصف سنة أصبحت تتقنها. “المرأة التي اختارت العبريّة، واختارتها العبريّة أيضا”، هكذا وُصِفت بعد مرور عدة سنوات. خلافا لحياتها الرومانسية، كان عشقها للعبرية نجاحا باهرا، ولولاها لم تكن الثقافة العبرية المعاصرة تبدو كما هي الآن.

“أن أكتب بلغة غير العبريّة وكأني لا أكتب إطلاقًا. أريد أن أصبح شاعرة. هذا هو هدفي الوحيد”، هذا ما كتبته ليئة في يومياتها في سن 12 عاما، ساعية لتحقيق هذا الهدف.

عملت ليئة برعاية أطفال الأسر اليهودية الثرية، بينما لم يكن من المتبع أن تعمل النساء الوفيات آنذاك، ولكن لم يكن خيار أمامها لأن عائلتها كانت فقيرة. بعد أن جمعت مبلغا كافيا من المال، غادرت موطنها وعائلتها في ليتوانيا متجهة نحو برلين. نجحت في هذه العاصمة الأوروبية الحضارية، في أن “تبتسم دون سبب” للمرة الأولى، وفق ما كتبته في مذكراتها.

في سن 18 عاما، بدأت تحضّر ليئة للدكتوراه في جامعة بون الفرنسيّة العريقة. عندما كانت في سن 20 عاما، بدأت بنشر قصائدها في مجلات أوروبية ومنذ ذلك الحين لم تتوقف، لدرجة أنه قيل عنها: “قوة أدبية عظمى لامرأة واحدة”. وكشفت في يومياتها أن الإنسان الأقرب إليها أثناء تعليمها في فرنسا لم يكن يهوديا ولا أوروبيا، بل كان هنديا تحديدًا. فهو كان عشيقها الأول، لكن انتهت هذه العلاقة بخيبة أمل كما حدث مع سائر تجاربها الغرامية.

العزلة الأبدية مقابل حب الجمهور الكبير

بعد سيطرة النازيين على الحكم في ألمانيا في عام 1933، فهمت ليئة أنه من الأفضل أن تغادر برلين. أدى بها حبها إلى العبريّة إلى أن تسافر إلى تل أبيب، المدينة الوحيدة في العالم التي كانت العبريّة مستخدمة فيها في ذلك الوقت. فقالت عنها: “وجدت فيها أشخاصا قريبين مني”. كانت هذه الخطوة بالنسبة لغولدبرغ التي عاشت حياة العزلة غالبا، هامة جدا.

سريعا، اندمجت ليئة داخل مجموعات من الشعراء في تل أبيب. كانت المرأة الوحيدة تقريبا التي حظيت باحترام بين شعراء العبرية الكبار، لهذا كان عليها أن تكافح من أجل مكانتها أكثر من زملائها الرجال.

نجحت منشوراتها جدا، وعرفها أشخاص من كل أنحاء البلاد. مثلا، أصبحت قصصها للأطفال محبوبة جدا في روضات الأطفال وما زالت تُقرأ أو تغنى أغانيها حتى يومنا هذا أمام الأطفال الإسرائيليين. ولكن لم تكن لديها عائلة ولا أطفال.

يُحكى أن ليئة اعتادت على الجلوس في المقاهي في تل أبيب، وهي تمسك بيدها سيجارة دائمًا، وكان الدخان يخرج منها دون توقف بينما كانت تفكر مليا، مع زملائها الشعراء أحيانا أو وحدها. لقبت أحد كتبها بـ “حلقات الدخان”. في المحاضرات التي ألقتها في الجامعة العبرية، وهي تحمل السيجارة بيدها، كانت القاعة مليئة جدا. جلس الطلاب الجامعيون على الدرج وعند مدخل القاعة لسماع محاضراتها. خلافا لشخصيتها الحزينة في مذكراتها، كانت ليئة لامعة بشكل خاص بصفتها محاضرة وحظيت بالاحترام.

شاعرة الأطفال التي لا أطفال لديها

خلافا لنجاحها الصاروخي كونها كاتبة وشاعرة، كانت علاقاتها الغرامية فشلا ذريعا متواصلا. مَن عرفها قال إنها كانت تميل إلى الرجال ولكنها لم تستطع أن تكون على علاقة معهم لأسباب مختلفة. كان أحدهم متزوجا. وكان رجل آخر مثليا. خلال علاقتها الغرامية مع المثقف الهندي، كان يغازل نساء أخريات بحضورها. وعندما سافرت لزيارة باحث إيطالي كانت تحبه، وجدته لمزيد الدهشة مع عشقية أمريكية شابة.

لم يكن لدى ليئة شريك حياة ولا أطفال. كانت هذه الحالة مفاجئة بشكل خاصّ لأن مؤلفاتها الخاصة بالأطفال كانت ناجحة جدا. لم يسألها زملاؤها حول الموضوع، ولكن يعتقد جزء منهم أنها كانت تخشى أن يرث أطفالها مرض نفسي عانى منه والده، وشكل صدمة لديها طيلة حياتها.

حظي والدها، الذي عاش حياة مأسوية، بمكانة هامة في مؤلفاتها. فهو هرب من موطنه إلى روسيا أثناء الحرب العالمية الأولى، وعندما أراد العودة إلى عائلته أمسك به الجيش عند عبوره الحدود متهمه بكونه شيوعيا. لهذا اجتاز تعذيبات، والأصعب هو التعذيب النفسي. طيلة عشرة أيام، طلب منه الجنود يوميا الوقوف بهدف إعدامه رميا بالرصاص معلنين عن نيتهم إعدامه ليعترف بالتهم المنسوبة إليه. أدت الصدمة التي مر بها إلى أن يعاني من مرض نفسي. لهذا دخل إلى مستشفى للأمراض النفسية، حتى اجتاح الألمان ليتوانيا وقتلوه إضافة إلى سائر اليهود الذين أمسكوا بهم.

في حين أن والدة ليئة حاولت إطلاق سراحه، بقيت ليئة ابنة الثماني سنوات لمدة ساعات وحدها في الحقل، وبحوزتها حقائب. لم يكن أحد بالقرب منها سوى الجنود. حدث ذلك بعد غروب الشمس. “تجمدت أقدامي وشعرت بنار تشتعل في رأسي”، كتبت ليئة في مذكراتها. بعد أن عادت والدتها وبصحبتها والدها، لم يعد والدها كما توقعت.

“يُحظر على الكاتب أن ينسى قِيَم الحياة الحقيقية”

لم توافق ليئة على شيء واحد مركزي مع سائر الكتّاب وهو أناشيد الحرب. لم تخفي غضبها ضد فنانين وأكاديميين مدمنين على أيدولوجيات سياسية، وحتى أنها نعتت كتّاب كتبوا أناشيد حرب، بعد الحرب العالمية الثانية، بـ “حمقى”. وفق رأيها، يُحظر على الشعراء أيضا في ذروة الحرب الإدمان على الحرب و “نسيان قيم الحياة الحقيقية”، وعليهم “إنشاد أناشيد الطبيعة، الأشجار المزدهرة، من أجل الأطفال ولإضحاكهم”، وكذلك عليهم “تذكير الإنسان أنه ما زال إنسانا”.

بعد أن كانت على فراش الموت في المستشفى بسبب مرض السرطان كتبت ليئة: “مَن يتذكرني يعرف – كانت وحيدة، وكانت مبنية من الظلام والضوء كسائر البشر. وليس هناك الكثير ما يمكن تذكّره”. إلا أن الجزء الثاني من الجملة كان خاطئا. ما زالت كتابات ليئة قائمة حتى يومنا هذا وما زالت تحظى باهتمام كبير. سُميت شوارع على اسمها، وتعلّم مدارس قصائدها، والمثير للسخرية أنها صارت شاعرة العاشقين الإسرائيلييون حيث الكثير منهم يحفظون اقتباسات من قصائدها الحب.

اقرأوا المزيد: 827 كلمة
عرض أقل
هل تساعد أكياس الشاي على تخفيف الحكة بالعينين (Thinkstock)
هل تساعد أكياس الشاي على تخفيف الحكة بالعينين (Thinkstock)

5 خرافات شعبية والحقيقة خلفها

اقتلاع شعرة بيضاء من الرأس تؤدي لنمو عشرات الشعيرات البيضاء مكانها وما الذي يفعله معجون الأسنان الأبيض؟ خُرافات شعبية والحقيقة خلفها

العالم مليء بخرافات شعبية أكثر صحة، أقل صحة أو حتى خاطئة تمامًا. نعتقد في بعض الأحيان أن الأشياء التي يقولها لنا الأهل أو الأصدقاء، وفقًا لتجاربهم في الماضي، هي صحيحة ولكننا نكتشف بالنهاية أنها لا تُلائمنا أو حتى قد تضرنا.

لنعرف تمامًا ما الذي يقف خلف تلك المُعتقدات، الخرافات والأشياء الصحيحة فعلاً، جمعنا لكم 5 خُرافات ومُعتقدات بمحاولة منا للوقوف خلف حقيقتها. هل هي حقيقة أم كذب؟

تكاثر الشعر الأبيض

تكاثر الشعر الأبيض (Thinkstock)
تكاثر الشعر الأبيض (Thinkstock)

اعتقاد: إن اقتلعتم شعرة بيضاء نمت في رأسكم، من جذرها، سيمتلئ رأسكم بالشعر الأبيض.

الحقيقة: تغيّر لون الشعر، من الأسود للأبيض مثلاً، يتعلق بنسبة الميلانين في الشعرة. تقل نسبة الميلانين التي يُفرزها الجسم، مع تقدم عمر الإنسان، ولهذا يتغيّر لون شعره. حيث أن الاعتقاد أن اقتلاع شعرة بيضاء يؤدي لأن ينبت عدد آخر من الشعر الأبيض، هو اعتقاد غير صحيح أبدًا.

علاج التهاب العينين بواسطة أكياس الشاي

هل تساعد أكياس الشاي على تخفيف الحكة بالعينين (Thinkstock)
هل تساعد أكياس الشاي على تخفيف الحكة بالعينين (Thinkstock)

الاعتقاد: لعلاج الحكة بالعينين، احمرار العينين أو التهابيهما، يجب وضع أكياس شاي باردة على العينين لمدة ربع ساعة.

الحقيقة: واحدة من الطُرق المعروفة لتخفيف التهاب العينين منوطة بتحضير الشاي أو خلطة من الأعشاب مثل النعناع أو الكُزبرة. بعد تحضير الخليط يجب تبريده قليلاً ومن ثم أخذ قطعة قطنية وتغميسها بالخليط ووضعها على العينين المُغمضتين مدة ربع ساعة. أُثبت، علميًا، في جامعة جورجيا أن خليط الشاي يُساعد على علاج مشاكل جلدية أكبر.

رش العطر على الجروح للتعقيم

هل تساهم العطور على تعقيم الجروح ؟ (Thinkstock)
هل تساهم العطور على تعقيم الجروح ؟ (Thinkstock)

الاعتقاد: ينصح الكثير من الأصدقاء، أحيانًا، برش العطر على الجروح المفتوحة لتعقيمها.

الحقيقة: فعلا، تحتوي غالبية العطور على كحول تُساعد على تعقيم الجروح. إنما في بعض العطور هناك مواد كيميائية أُخرى قد تضر وحتى قد تُسبب حكة خطيرة حول الجرح.

الجزر يُحسّن الرؤية

الجزر يقوي النظر ؟ (Thinkstock)
الجزر يقوي النظر ؟ (Thinkstock)

الاعتقاد: شُرب عصير الجزر أو تناول الجزر بكثرة يُساعد على تحسين الرؤية.

الحقيقة: هذا غير صحيح. صحيح أن الجزر غني بفيتامين A، الضروري للرؤية، ولكن هذا الفيتامين من فئة الفيتامينات المُذابة في الدهون. لأنه يتحلل في الجسم، فتتضرر نجاعته. لذا، تناول الكثير من الجزر من شأنه أن يتسبب، على أقل تقدير، بزيادة مستوى فيتامين A وفي أسوأ الحالات لحدوث حالة تسمم.

معجون الأسنان يُساعد على علاج حب الشباب

حب الشباب (Thinkstock)
حب الشباب (Thinkstock)

الاعتقاد:دهن معجون الأسنان على بثور حب الشباب يُساعد على إخفائها.

الحقيقة: حقا، يحتوي معجون الأسنان على نوع كربوهيدرات يُساعد على شفط الدهون الموجودة داخل البثور. ولكن، انتبهوا إلى أن هناك أنواع معجون أسنان، كمعجون الأسنان الذي يُستخدم لتبييض الأسنان، من شأنه أن يؤدي إلى جفاف الجلد والتسبب حتى بحروق صعبة.

لا يجب اعتبار ما ورد في المقال وصفة طبية، بأي حال من الأحوال. في حال وجود أية مشكلة طبية يجب التوجه للأطباء المختصين لتلقي العلاج المُناسب!

اقرأوا المزيد: 383 كلمة
عرض أقل
الأسبوع في 5 صور
الأسبوع في 5 صور

الأسبوع في 5 صور

احتفالات عيد الميمونة في إسرائيل، نتنياهو يُغير لون شعره إلى بني، وصورة الزوجين اليهوديين والمرأة المسلمة في قطار الأنفاق في نيويورك تثير حماسا في النت

21 أبريل 2017 | 09:02

نقدم لكم هذا الأسبوع أيضا ملخصا للأحداث الرئيسية التي حدثت في إسرائيل ودول المنطقة

نتنياهو يهزأ من لون شعره

نتنياهو باللون البنفسجي (Facebook)
نتنياهو باللون البنفسجي (Facebook)

يتابع الجمهور الإسرائيلي عن كثب التغييرات السريعة التي تحدث في حكومة نتنياهو طيلة السنوات. ولكن في الأسبوع الماضي، اهتم الإسرائيليون بلون شعر نتنياهو الجديد. شارك نتنياهو في بداية الأسبوع في جلسة مجلس الوزراء، بينما كان شعره أسود وفي نهاية الأسبوع أصبح لون شعره بنيا.

في الماضي، تجاهل نتنياهو الانتقاد العام حول لون شعره ولكن خلال الأسبوع كانت لدى نتنياهو فرصة أن يهزأ من لون شعره ويدعي أنه سيتغير طالما ظل يشغل منصب رئيس الحكومة الإسرائيلية. كان لون شعر نتنياهو في الماضي رماديا، أشقر وحتى بنفسجيا.

مروان البرغوثي يثير ضجة في صحيفة نيو يورك تايمز

صحيفة "نيويورك تايمز" (ويكيبيديا)
صحيفة “نيويورك تايمز” (ويكيبيديا)

تعرضت صحيفة نيو يورك تايمز إلى عاصفة جماهيرية عالمية بعد أن اضطرت إلى نشر توضيح خلال الأسبوع حول مقال الأسير الفلسطيني مروان البرغوثي، قائد الإضراب عن الطعام في هذه الأيام الذي يشارك فيه أكثر من 1.400 ألف أسير أمني فلسطيني. في مقال نُشر تحت اسم البرغوثي، لم تذكر الصحيفة الجرائم السابقة التي أدت إلى السجن المؤبد للبرغوثي – قتل إسرائيليين وقيادة منظمة إرهابية. ورد في نهاية المقال أن البرغوثي هو زعيم فلسطيني وعضو برلمان. لذلك وردت انتقادات كثيرة في إسرائيل وفي العالم لأن الصحيفة لم تتطرق إلى أعمال البرغوثي.

في بيان توضيحي لصحيفة “نيو يورك تايمز” كُتبت الأقوال التالية: “ورد في المقال أن الكاتب (البرغوثي) يقضي عقوبة السجن ولكن لم تُذكر تفاصيل أكثر حول الأعمال التي أدت إلى إدانته. كانت هناك خمسة بنود قتل وعضوية في منظمة إرهابية ضد البرغوثي. ولكن لم يقبل البرغوثي توكيل محامي دفاع أثناء محاكمته رافضا الاعتراف بالمنظومة القضائية الإسرائيلية”.

احتفالات عيد الميمونة في إسرائيل

عيد الميمونة عيدًا وطنيًّا في إسرائيل (Edi Israel/Flash90)
عيد الميمونة عيدًا وطنيًّا في إسرائيل (Edi Israel/Flash90)

كما في كل عيد فصح، من المعتاد أن يستضيف اليهود المغاربة الضيوف الإسرائيليين الكثيرين للمشاركة في احتفالات الميمونة، التي أصبحت عيدا وطنيا للكثير من الإسرائيليين.

تصادف احتفالات عيد الميمونة في آخر أيام عيد الفصح التي تستمر لـ 7 أيام، ولا يتناول اليهود خلالها الأطعمة المصنوعة من الخبز والخمائر. مع انتهاء 7 أيام عيد الفصح، يحضر الكثير من اليهود المغاربة كعكات وحلوى كثيرة مصنوعة من الطحين والخميرة والكثير من العسل والسكر إشارة إلى أن تكون السنة القادمة حلوة واحتفالا بمجيء المسيح المخلص.

يعتبر اليهود المغاربة أبناء إحدى الجاليات اليهودية الكبيرة في إسرائيل ولذلك يشارك الكثير من السياسيين بالاحتفالات مع رؤوساء الجالية، التي تعتبر الأقوى والأهم في إسرائيل.

زوج يهودي وامرأة مسلمة في قطار الأنفاق في نيويورك

صورة لزوجين يهوديين وأم مسلمة تثير النت (تصوير: Jackie Summers)
صورة لزوجين يهوديين وأم مسلمة تثير النت (تصوير: Jackie Summers)

سافر جاكي سامرس بخط أنفاق القطار رقم F في نيو يورك، ولم يعرف أنه غادر القطار وهو ينقل صورة تعبّر عن الوحدة، حيث نجحت في تحطيم ذروة في النت: تنازل سامرس عن مقعده في قطار الأنفاق المكتظ ليتيح لزوجين حاريديين أن يجلسا معا. ومن ثم بذل الزوجان كل ما في وسعهما وغادرا مقعدهما لتجلس مكانهما امرأة تحمل طفلها.

كتب سامرس، وهو أمريكي – أفريقي في منشور حظي بنحو 50 ألف لايك وعشرات آلاف المشاركات وحتى أن وسائل الإعلام تطرقت إليه: “أنا أتنازل عن مقعدي ليجلس مكاني زوج حاريدي معا. ومن ثم يبذلان جهدهما لإخلاء المكان لتجلس مكانهما امرأة مسلمة لتستطيع إطعام طفلها.. هذه هي أمريكا..”

هل أبو مازن مستعد للقائه مع ترامب

غلاف الكتاب "فن الصفقة" من تأليف ترامب
غلاف الكتاب “فن الصفقة” من تأليف ترامب

من المتوقع أن يجرى اللقاء بين أبو مازن ورئيس الولايات المتحدة الأمريكية بتاريخ 3 أيار. في هذه الأيام، يعمل طاقم فلسطيني جاهدا للقاء الموعود، الذي على ما يبدو، يهدف إلى دفع عملية السلام الإقليمي قدما.

نُشر أمس (الخميس) في وسائل الإعلام الفلسطينية (صحيفة القدس) مستندا أمريكيا يتضمن 9 طلبات مختلفة من السلطة الفلسطينية. حقيقة نشر المستند، الذي أعده صهر ترامب، جارد كوشنر، ومبعوث ترامب في الشرق الأوسط، جيسون غرينبلات، تشهد على أن أبو مازن معني بالكشف أمام معارضيه حجم الضغوطات الممارسة عليه من قبل الإدارة الأمريكية الجديدة.

يأمل ترامب بواسطة هذا المستند أن يدير مفاوضات حازمة مع أبو مازن وفق فن المفاوضات الذي يعرفه منذ أن كان رجل أعمال ناجح، الفن الذي تطرق إليه في كتابه “فن الصفقة”. هناك توصية لأبو مازن لقراءة الكتاب في حال كان يرغب في نجاح اللقاء القريب.

اقرأوا المزيد: 604 كلمة
عرض أقل
  • نتنياهو باللون البني (Facebook)
    نتنياهو باللون البني (Facebook)
  • نتنياهو باللون البنفسجي (Facebook)
    نتنياهو باللون البنفسجي (Facebook)
  • نتنياهو باللون الرمادي (Facebook)
    نتنياهو باللون الرمادي (Facebook)
  • نتنياهو باللون الأسود (Facebook)
    نتنياهو باللون الأسود (Facebook)

نتنياهو يغير لون شعره ويهزأ من نفسه

نتنياهو يتنزه مع عقيلته في الجليل وعبر تهنئة مصورة أرسلها إلى الإسرائيليين يهزأ من لون شعره المتغير: "لاحظوا ما أجمله. كل شيء مزدهر هنا. كل شيء أخضر، بني قليلا، وأنا لا أتحدث عن شعري"

بعد مرور أسابيع من الانشغال المتزايد بلون شعر رئيس الحكومة الإسرائيلية المتغير، رد نتنياهو اليوم (الأحد)، للمرة الأولى على الموضوع مازحا من نفسه.

نتنياهو باللون البني (Facebook)
نتنياهو باللون البني (Facebook)

في مقطع الفيديو الذي رُفع على مواقع التواصل الاجتماعي يظهر نتنياهو وعقيلته سارة وتظهر في الخلفية مناظر في الجليل. “شاهدوا ما أجمل الطبيعة هنا في الجليل، كل شيء رائع، مزدهر، وجميل. كل شيء أخضر، بني قليلا، وأنا لا أتحدث عن شعري”. بالمناسبة، يقولون إن اللون البني هو اللون الرمادي الجديد، ولكن أعدكم، انتظروا بعض الأسابيع، وسيزهر اللون الرمادي القديم مجددا”، قال نتنياهو.

نتنياهو باللون الرمادي (Facebook)
نتنياهو باللون الرمادي (Facebook)

في مقطع الفيديو، لون شعر نتنياهو هو بني مائل إلى الأشقر، بعد أن ظهر نتنياهو قبل نحو أسبوع في جلسة مجلس الوزراء ولون شعره أسود.

צאו לטייל בארצנו היפה. חג שמח לכם!(וידאו: איתי בית און, לע״מ. סאונד: ניר שרף, לע״מ)

Posted by ‎Benjamin Netanyahu – בנימין נתניהו‎ on Sunday, 16 April 2017

في شهر حزيران 2016، نُشر مستند نفقات نتنياهو ومن بين كل المستندات، برز بند تكاليف مصمم شعر نتنياهو التي وصلت إلى 1.600 دولار. في محادثة مع مصمم الشعر الخاص بنتنياهو، حاولت وسائل الإعلام الإسرائيلية معرفة هل يدور الحديث عن سعر مناسب. “السعر مكلف جدا لشعر مثل شعر رئيس الحكومة”، اعترف مصمم الشعر مضيفا، “شعر نتنياهو مجعد وعليه تمشيطه باستخدام مجفف الشعر خلال مرتين حتى ثلاث مرات يوميا”.

نتنياهو باللون الأسود (Facebook)
نتنياهو باللون الأسود (Facebook)

في الماضي، صبغ نتنياهو شعره بلون بنفسجي وأشقر وأتاح لمعارضيه أن يهزأوا من ألوان شعره المتغيرة.

اقرأوا المزيد: 189 كلمة
عرض أقل
تسريحات الشعر الأغرب التي رأيتموها في حياتكم (Instagram)
تسريحات الشعر الأغرب التي رأيتموها في حياتكم (Instagram)

بالصور: تسريحات الشعر الأغرب التي رأيتموها في حياتكم

تسريحات شعر رائعة، خاصة وغريبة بشكل خاصّ لمصمم شعر فرنسي تبدو خيالية

باولو فريرا (‏Ferreira‏ ‏paolo‏) مصمم شعر يعمل في باريس ونيويورك، ويصمم شعر عارضات أزياء كثيرات في عروض أزياء مرموقة. وهو شاب مبدع جدا، لذلك من خلال عمله في صالونه في وسعه أن يصمم تسريحات شعر لم تروها سابقا.

ينشر فريرا جزءا من التسريحات المميزة التي يصممها في صفحته على إنستاجرام، وجمع  طاقم موقع “المصدر” من أجلكم خمس تسريحات الشعر الأكثر تميّزا:

اقرأوا المزيد: 125 كلمة
عرض أقل
شعر دونالد ترامب (AFP)
شعر دونالد ترامب (AFP)

زعماء يغيرون لون شعرهم

لون شعر نتنياهو يتغير بين حين وحين، وترامب يلتزم بإبراز حيوية شعره في كل ظهور، وأوباما يقول إنه لا يصبغ، وشعر زعيم كوريا الشمالية زعماء آخرون يحافظون على لمعان شعرهم. شاهدوا الصور

22 نوفمبر 2016 | 16:17

لاحظ مراقبون إسرائيليون يتابعون المظهر الخارجي لرئيس الحكومة الإسرائيلي، بنيامين نتنياهو، أن الزعيم الإسرائيلي غيّر مؤخرا صبغة شعره لتميل أكثر إلى اللون الأخضر، بعدما كانت في السابق تميل إلى اللون البنفسجي. طبعا، نتنياهو، مثله مثل زعماء كثيرين، يدركون مدى أهمية مظهر الشعر وتأثيره على الشعب.

وليس خفيا أن نتنياهو يصبغ شعره بين حين وحين، ليظهر دائما على الشاشة وشعره بأفضل حال. ويبدو أن مظهر الشعر لدى الزعماء ليس بالأمر الهامشي، فهم يعتنون به ويعلمون أنه جزءٌ من نجاحهم.

بنيامين نتنياهو ( Yonatan Sindel/Flash90)
بنيامين نتنياهو ( Yonatan Sindel/Flash90)

وكُتب الكثير عن شعر الرئيس المنتخب حديثا في الولايات المتحدة، دونالد ترامب، الذي يحرص على عرض شعره دائما بأفضل حال. وقد استغل مظهر شعره خلال حملته الانتخابية ليزداد شهرة بين الناس. حتى أن امرأة أمريكية لمست شعره قالت إنه شعره حقيقي لكنه مستعار.

وكانت مواقع التواصل الاجتماعي قد انشغلت بعصفور صيني يملك فروة مشابه ل “تصفيفة” شعر ترامب.

ومن الزعماء الذين أصبح شعرهم يميزهم، زعيم كوريا الشمالية، كيم جونغ أون، والزعيم الليبي في السابق، المثير للجدل، معمر القذافي.
ومن يدقق في صور الملك عبد الله الثاني يلاحظ أنه قام مؤخرا بصبغ شعره.


وفي هذا السياق، كان الرئيس الأمريكي المنتهية ولايته، باراك أوباما، قد قال مؤخرا إنه لا يصبغ شعره مثل الآخرين، وهو لا يقاوم الشيبان الذي دب في شعره.

باراك أوباما (AFP)
باراك أوباما (AFP)
زعيم كوريا الشمالية، كيم جونغ أون (AFP)
زعيم كوريا الشمالية، كيم جونغ أون (AFP)
معمر القذافي الزعيم السابق لليبيا (AFP)
معمر القذافي الزعيم السابق لليبيا (AFP)
اقرأوا المزيد: 253 كلمة
عرض أقل
محمود درويش (AFP)
محمود درويش (AFP)

“الإسرائيليون يقرأون أشعار محمود درويش أكثر”

زيادة في مبيعات كتب الشاعر الفلسطيني المترجمة من العربية إلى العبرية في أعقاب العاصفة التي أثارتها وزيرة الثقافة عندما انتقدت قراءة قصائده في حفل إسرائيلي

قبل نحو شهر ثارت عاصفة في إسرائيل، وذلك عندما غادرت القاعة وزيرة الثقافة من حزب اليمين “الليكود”، ميري ريغيف، أثناء حفل توزيع جوائز السينما الإسرائيلية. لقد خططت ريغيف لهذا الاستفزاز مسبقا، وقامت فورا عندما بدأ مغني الراب العربي، تامر نفار، في قراءة جزء من قصيدة الشاعر الفلسطيني محمود درويش، “بطاقة هوية” (“سجّل، أنا عربي”).

منذ ذلك الحين لم تهدأ الضجة، وقد أثارت وزيرة الثقافة ضجة أخرى عندما طالبت بإلغاء حفل مغني الراب نفار في حيفا، ولكنه أقيم رغم ذلك، وحضره الكثير من الإسرائيليين الذين أرادوا دعم نفار وحرية الرأي والفن، وكذلك كان هناك متظاهرون يمينيّون أيضا، وصفوا نفار بصفته “خائنا”، وأيدوا وزيرة الثقافة.

ولكن كما حدث في الماضي، فقد أدت تصرفات وزيرة الثقافة إلى نتائج عكسية. ففي حين كانت ترغب ريغيف في مقاطعة إبداع درويش، أصبح يتصدر اسم الشاعر الوطني الفلسطيني العناوين بفضلها. اهتم الكثير من الإسرائيليين به وبشعره، فازداد البحث عن اسمه في جوجل بشكل ملحوظ، ويتضح الآن أنّ كتبه أيضًا قد بيعت بنسبة أعلى من المعدّل.

وفقا لما نشره موقع “والاه” الإسرائيلي، منذ أن ثارت عاصفة في مراسم توزيع جوائز السينما طرأت زيادة في مبيعات كتاب “خمسون عاما من الإبداع” الذي يجمع قصائد محمود درويش على مدى السنين، المترجمة إلى العبرية. بالإضافة إلى ذلك، فقد صدر بعد نحو أسبوعين من المراسم ملف جديد لترجمات  قصائده من العربية إلى العبرية تحت عنوان “لا تعتذر عمّا فعلت”، بترجمة إيهود هورفيتش. نفدت الطبعة خلال أيام معدودة وقريبا سيتم طباعة طبعة جديدة منها.

حدث منذ وقت غير بعيد حدث مشابه لمقاطعة ثقافية أدت إلى زيادة في المبيعات وذلك عندما أخرج وزير التربية، نفتالي بينيت، من قائمة القراءة لطلاب الثانوية كتاب “جدار حيّ” للكاتبة اليهودية من أصول إيرانية، دوريت ربينيان، والذي يتحدث عن علاقة غرامية بين شابة إسرائيلية وشاب فلسطيني في مدينة نيويورك. في أعقاب الضجة التي ثارت ازدادت مبيعات الكتاب حتى نفد من كل متاجر الكتب في إسرائيل وتمت طباعة طبعة جديدة.

اقرأوا المزيد: 296 كلمة
عرض أقل
Hairy Baby Boy
Hairy Baby Boy

بالفيديو: طفل يمتاز بشعر كثيف

صورة الطفل ابن الشهرين تنجح في يوم واحد في كسب عشرات آلاف المشاهدات، بفضل صورة تظهر فيها والدته وهي تُجفف له شعره الكثيف

حصدت صورة طفل رضيع ذي شعر كثيف عشرات آلاف المشاهدات على النت. ولا تنوي والدته قص شعره قريبًا وهي تتفاخر به قائلة: “لا يزال شعره ينمو ويزداد كثافة”. الطفل هو ابن تشيلسي (32 عامًا). وقد حظي بشهرة بفضل شعره الكثيف، الذي تُحب أمه أن تعتني به.

عندما وُلد هذا الطفل كان شعره كثيفا. وكان وزنه 4.4 كغم. من المعروف أن ولادة طفل ذي شعر كثيف كهذا نادرة جدًا.

تُسمي تشيلسي ابنها الصغير “الطفل الدب”، لأنها رأت أنه يبدو في صورة له وهي تجفف شعره شبيهًا بالدب. حصدت قصة ذلك الطفل وصورة رأسه، كثيف الشعر، شعبية كبيرة في النت خلال اليوم الأخير.

https://www.youtube.com/watch?v=ghHV9575s8M

اقرأوا المزيد: 99 كلمة
عرض أقل